词牌名英译研究综述 – 黄红霞


打造语言服务专属平台
只要关于语言服务那些事
免费提供直播平台与技术

13395997958
15960755939

微信同号

video

首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会
暨中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会成立大会
观看大会全程直播盛况

黄红霞,长江大学

摘 要:宋词作为中国文学史上的两座高峰之一,其英译传播意义深远。而词牌名作为宋词的有机组成部分,决定了词的字数、韵律、格式,其英译也至关重要。近十多年来,不少学者对词牌名翻译进行了多方面的研究和探讨。本文综合各家观点,对词牌名翻译研究的历史和现状、词牌名的分类及其相应的翻译方法、词牌名译名统一性问题进行了分析和归纳,希望为今后的词牌名翻译提供一些思路和借鉴。

《COTIP 会议》专题栏目

1
已有 0 条评论 新浪微博