AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • 华北电力大学(保定)英语系硕士招生宣讲会与考研经验分享

    华北电力大学(保定)英语系硕士招生宣讲会与考研经验分享

  • 国际会议口译及职业译员专业素养-胡荣

    国际会议口译及职业译员专业素养-胡荣

  • 英文口音的适应与听辨-Jessie Wang

    英文口音的适应与听辨-Jessie Wang

  • 远程口译与技术工作坊

    远程口译与技术工作坊

  • 口译过程中如何动态优化精力分配和笔记策略-Boris Shen

    口译过程中如何动态优化精力分配和笔记策略-Boris Shen

  • 第三届“加强国际传播能力建设”图书翻译出版高级研修班

    第三届“加强国际传播能力建设”图书翻译出版高级研修班

  • 人工智能时代塔尔图符号学派的新转向-张杰

    人工智能时代塔尔图符号学派的新转向-张杰

  • 第十届亚太翻译论坛

    第十届亚太翻译论坛

  • 首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛开幕式暨“理解当代中国:翻译与国际传播”高端论坛

    首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛开幕式暨“理解当代中国:翻译与国际传播”高端论坛

  • 特色中式表达的英译策略-陈延军

    特色中式表达的英译策略-陈延军

  • 对话蒙特雷-解码译者成才之道

    对话蒙特雷-解码译者成才之道

  • 【同传】第十二届亚洲管理学会(AAOM)年会

    【同传】第十二届亚洲管理学会(AAOM)年会

  • 第八届全国话语语言学学术研讨会

    第八届全国话语语言学学术研讨会

  • 全国首届“翻译与社会”高端论坛暨中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会成立大会

    全国首届“翻译与社会”高端论坛暨中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会成立大会

  • CATTI 汉译英真题解析 - 李长栓

    CATTI 汉译英真题解析 – 李长栓

  • 人工智能与英语作文自动评阅 - 梁茂成

    人工智能与英语作文自动评阅 – 梁茂成

  • CATTI 英译汉真题解析 - 李长栓

    CATTI 英译汉真题解析 – 李长栓

  • 机器翻译与中国国际传播能力建设

    机器翻译与中国国际传播能力建设

  • 2022年第二届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会

    2022年第二届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会

  • 如何成为北美地区的跨国社区口译员:以加拿大医疗与法律社区口译为例

    如何成为北美地区的跨国社区口译员:以加拿大医疗与法律社区口译为例

  • 北京外国语大学2022年全国科技活动周

    北京外国语大学2022年全国科技活动周

  • 语言研究中的多维度分析法 - 潘潘

    语言研究中的多维度分析法 – 潘潘

  • 特大疫情防控中信息治理的观念重构与行动选择——基于“新言语行为分析”的思考

    特大疫情防控中信息治理的观念重构与行动选择——基于“新言语行为分析”的思考

  • 文化译介与国际传播研讨会暨校企合作签约仪式

    文化译介与国际传播研讨会暨校企合作签约仪式

  • 华兹华斯学术研讨会

    华兹华斯学术研讨会

  • “Paper & Offer”云端公益沙龙

    “Paper & Offer”云端公益沙龙

  • 老年认知障碍人群词语命名能力对负性情绪调控能力的影响 - 李云霞

    老年认知障碍人群词语命名能力对负性情绪调控能力的影响 – 李云霞

  • 古代语言文献摘要技术及隐喻计算研究 - 林成华

    古代语言文献摘要技术及隐喻计算研究 – 林成华

  • 文章导航

    1 … 5 6 7 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号