置顶文章
-
中国非物质文化遗产翻译传播学术研讨会
-
第四届“文学与经济跨学科研究”学术研讨会暨湖北省外国文学学会2022年会
-
首届翻译技术与语言服务人才培养高端论坛暨SIT-RWS“双师型”教师培养基地结业盛典
-
“语言、话语与社会”第一届全国学术论坛
-
第五届“上电杯”全国科技翻译大赛颁奖典礼
-
第七届全国话语研究高层论坛
-
第九届全国商务英语语言学研讨会
-
2022年辽宁省翻译学会第40届年会暨第11届东北亚语言文学与翻译国际学术论坛
-
第六届全国特殊人群话语研究暨老年语言学研究求索论坛
-
系统学英语,做新时代复合型人才
-
【同传】2022中印尼人文交流发展论坛
-
2022年中华文化外译与传播高端论坛暨第二届“海洋杯”国际翻译大赛颁奖典礼
-
同传 | 跨文化商务沟通主题论坛
-
新译大讲堂第四讲|神经网络机器翻译前沿进展及其应用
-
【同传】2022年绿色产业创新创业大赛国际赛区
-
中国英汉语比较研究会外语界面研究专业委员会第六届外语界面研究高层论坛暨语言服务承德论坛(2022)
-
首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛颁奖典礼暨“翻译中国与国际传播”高端论坛
-
区域国别学青年学者研修班 (第一期)
-
CATTI汉译英翻译专家解析-李长栓
-
2022年第八届中西部外语翻译大赛赛前系列公益讲座
-
CATTI英译汉翻译专家解析-李长栓
-
揭秘口译比赛及口译考试评分细则——二口考官带你走进真实的口译评分现场 – 朱勇
-
英汉互译的策略与方法——以翻译大赛为例 – 马萧
-
译健康系列:HIV公益中国行
-
译健康系列(一):HIV公益中国行
-
2022年商务英语专业四级考试真题解析
-
2022年商务英语专业八级考试真题解析
-
多语种翻译与国际传播研究中心成立仪式暨“数字人文时代的多语种翻译与国际传播”学术研讨会