经贸翻译的特点与应对策略 – 闫雪莲 名师大咖 直播:4月21日16:30 晋译讲坛系列公益讲座(第一期) 中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地特聘教师,墨责(北京)科技传播有限公司副… 2022-04-05
批评认知语言学的“心理实验转向”- 张辉 名师大咖 直播:4月20日19:00 张辉,南京师范大学博士生导师,二级教授。中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会秘书长兼副会长,江苏省外国语言学学会副会长,… 2022-04-18
广外高翻政务翻译研修班开课第一讲 – 杜争鸣 名师大咖 精彩回放 直播: 4月16日15:00 从外语学习的自然法到时政翻译的根本原理。杜争鸣,广东外语外贸大学高级翻译学院政务翻译首席专家,前苏州大学外国语学院翻译系教… 2022-04-14
【升级版】计算机辅助翻译技术视频教程-韩林涛 名师大咖 精彩回放 翻译技术 课程将重点围绕“机助人译”展开,面向翻译行业的从业者和其他行业的翻译爱好者,希望大家能通过这一系列视频深入了解常见计算机辅助翻译工具的应用场景和具体使用… 2022-04-18
量子语言观:研究背景、基本观点和方法论总原则 – 彭宣维 名师大咖 直播:4月13日19:00 彭宣维,深圳大学特聘教授,博士生导师。中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员会前任会长,国际系统功能语言学会执委,韩礼德—韩… 2022-04-13
面向语音教学的发音可视化研究 – 方强 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播:4月13日 15:00 博士,中国社会科学院语言研究所副研究员。研究兴趣为语音合成、语音识别、发音分析与建模、发音可视化,近年来主要从事发音可视化… 2022-04-08
翻译系列高级职称申报经验分享 – 闫雪莲 名师大咖 精彩回放 直播: 4月10日 墨责译鉴堂2022年度系列讲座。好不容易通过CATTI考试,申报职称时一脸懵? 快来听听墨责闫雪莲老师新鲜出炉的经验分享! 讲座概要… 2022-04-06
人工智能时代影视翻译与国际传播云端专题研讨会 名师大咖 精彩回放 直播: 4月9日14:00 影视翻译是中国从影视大国走向影视强国的重要助推器。作为影视作品对外传播中最为关键的一环,影视翻译对于展现中国影视文化魅力,推… 2022-04-06
医学口译微讲座(系列一):新手入门三讲 直播: 4月8日 广东外语外贸大学高级翻译学院医学语言服务研究中心主办。 第一讲:医学口译的入门之路-彭珺 第二讲:如何降低医学会议同传任务的“疼痛指数”-李俊 第三讲:中医口译的术语之痛-朱珊 名师大咖,精彩回放 2022-04-08
为什么需要用跨学科的方法研究语言—以中国北方为例 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播:3月30日 15:00 徐丹,法国索尔蓬大学语言学博士,法国国立东方语言文化学院(INALCO)特级教授,法国科学院东亚语言研究所(CRLAO)兼… 2022-03-28
2030年通信系统与网络的发展与展望- 孙智立 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播:3月16日15:00 随着通信技术的发展,通信网络为信息化社会建设与经济生活发展提供了巨大的技术力量并发挥着至关重要的载体作用。2020年以来,我… 2022-03-14
机器翻译专题栏目 专题推荐 名师大咖 精彩回放 2018.06.16-2022.01.19 译直播精彩回放 | 人工智能飞速发展的今天,机器翻译(machine translation 或 MT)或者… 2022-02-23
语言服务行业的机器翻译应用现状与未来 名师大咖 精彩回放 直播: 1月19日 小牛翻译直播间02期:资深译者与业内顶级机器翻译专家的深入对谈。全球化大背景下,语言服务行业朝着更多元化方向发展。丰富的翻译场景和倍… 2022-01-10
人工智能时代翻译技术发展及其在翻译工作中的应用 – 王华树 名师大咖 直播: 1月5日19:30 人工智能驱动翻译技术快速发展,神经网络机器翻译技术进入大规模应用阶段,给翻译界带来了新的研究课题,引发翻译对象、翻译主体、翻… 2022-01-05
第三十三届韩素音国际翻译大赛译文赏析讲座 名师大咖 直播:12月28日 韩素音国际翻译大赛创办于1986年,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛。 为切磋翻译技艺,增进赛事与广大翻译… 2021-12-23
口译研究:对象和特征、视角和主题 – 王斌华 名师大咖 直播:12月15日 以国际口译研究70年概况的简要回顾为背景,致力于理清口译研究中的根本问题,包括:口译现象的规范分类、口译的定义界定及相较于笔译等其它… 2021-12-13
第二期企事业外宣与时事政务翻译高级研修班系列讲座 名师大咖 精彩回放 直播:12月11-12日《时政翻译中的语言思维模式转换原则与技巧》- 杜争鸣教授;二、《时事政务语料库的创建与运用》- 戴光荣教授;三、《如何像中国大使… 2021-12-11
翻译驴黄国平的机器翻译“偏见之谈” 名师大咖 精彩回放 直播:12月2日 什么是交互式机器翻译? 机器翻译领域还有哪些新兴起的研究方向呢? 机器翻译相关专业就业前景如何? 黄博士为什么称自己为“翻译驴” ..… 2021-11-30
翻译与世界文学 – 张隆溪 名师大咖 直播:12月1日 国际比较文学学会荣誉主席,香港城市大学比较文学与翻译讲座教授,瑞典皇家人文、历史及考古学院外籍院士,欧洲科学院外籍院士,北京大学燕京学… 2021-11-30
Writing Your Prof Doc Research Proposal 名师大咖 精彩回放 直播: 11月30日 The session will explore what an convincing research proposal loo… 2021-12-02
第三届“语言智能教学理论与实践研究”高级研修班 直播:11月16日 随着人工智能、云计算、物联网等创新技术在教育领域的应用加深加广,智能环境下教育和技术双向赋能的教育信息化2.0时代已全面开启。 2020年以来,我国教育经历了抗击新冠肺炎疫情期间的“停课不停学… 名师大咖,精彩回放 2021-11-15
翻译名讲堂第2讲:以简明英语指导汉英翻译 – 李长栓 “人才杯”大赛讲座 名师大咖 精彩回放 直播:11月28日 为充分发挥首届新时代“人才杯”多语种笔译大赛大赛“以赛促教、以赛促学、以赛促研”的积极作用,主办方将邀请各高校翻译专业教师、各领域高… 2021-11-18
职场漫话第2讲:全球化背景下的专利语言服务需求 – 楚红杰 “人才杯”大赛讲座 名师大咖 直播:11月27日 为充分发挥首届新时代“人才杯”多语种笔译大赛大赛“以赛促教、以赛促学、以赛促研”的积极作用,主办方将邀请各高校翻译专业教师、各领域高… 2021-11-18
翻译名讲堂第1讲:应急语言服务概略 – 王铭玉 “人才杯”大赛讲座 名师大咖 精彩回放 直播:11月24日 为充分发挥首届新时代“人才杯”多语种笔译大赛大赛“以赛促教、以赛促学、以赛促研”的积极作用,主办方将邀请各高校翻译专业教师、各领域高… “人才杯”大赛讲座,名师大咖,精彩回放 2021-11-17
职场漫话第1讲:职业译员的素养和成长之路 – 王璐 “人才杯”大赛讲座 名师大咖 直播:11月21日 为充分发挥首届新时代“人才杯”多语种笔译大赛大赛“以赛促教、以赛促学、以赛促研”的积极作用,主办方将邀请各高校翻译专业教师、各领域高… 2021-11-18
CATTI英语笔译考试中的必备三招 – 武峰 名师大咖 精彩回放 直播:10月29日 北京外国语大学博士、中国翻译协会和美国翻译协会资深翻译和高级译审武峰老师,将做客与各位备考CATTI或翻硕的朋友们聊聊如何备战笔译。 2021-11-02