【回看】第十一届中国翻译职业交流大会


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

video
play-rounded-fill
video
play-rounded-fill

直播:5月19日
CTPF 2019专题栏目

第十一届“中国翻译职业交流大会”
The 11th China Translation Profession Forum (2019)

中国人民大学明德堂
中国·北京
2019年5月18日-19日

一、会议主题

中国语言服务产学结合的机遇与走向

随着“一带一路”和“中国文化走出去”事业的纵深发展,以翻译为核心的中国语言服务教育与行业喜迎机遇,同时也面临挑战。第十一届“中国翻译职业交流大会”秉承为学界和业界搭建交流平台、共商共计的一贯宗旨,将以崭新的形式和面貌,落户中国人民大学。让我们携起手来,共同探讨、交流、分享、筹划有关语言服务的市场发展与人才的培养、文化外译的拓展与实践、翻译专业硕士培养的创新、产学结合与跨校合作、人工智能与翻译,以及语言服务学科的进一步发展等诸多双方所关心的问题。

热烈欢迎语言服务界及相关领域各位同仁来中国人民大学,为事业的发展、国家的繁荣,献计献策!

大会分论题

1. 语言服务学学科建设
2. 语言服务企业国际市场的开发与人才培养
3. 民族企业的世界之路
4. 中国国学定义与中国文化外译出版
5. 产学研结合与跨校教育
6. MTI 专业与职场需求
7. 翻译行业的机器与人
8. DTI 教育的设想与准备

二、办会单位

主办单位:博雅翻译文化沙龙
承办单位:中国人民大学外国语学院、北京文化贸易语言服务基地
合作单位:小牛翻译

三、活动日程

活动:2019年5月18日周六

中国语言服务 40 人论坛(LSC40)(邀请制)
地点:中国人民大学逸夫楼第一会议厅

中国语言服务校企洽谈会与人才招聘会
地点:中国人民大学第一教学楼1403教室

大会:2019年5月19日周日

09:00-09:20 特邀嘉宾致辞
09:20-09:35 发布与签约
09:35-09:40 年会交接
09:40-10:00 集体合影
10:00-12:30 论坛与对话(1)
12:30-14:00 午休
14:00-18:10 论坛与对话(2)
地点:中国人民大学明德堂

中国语言服务40人论坛(LSC40)

时间:2019 年 5 月 18 日 14:00-17:30
地点:中国人民大学逸夫楼第一会议厅
主持:中国人民大学外国语学院院长 郭英剑

论坛议程

1)博雅翻译文化沙龙(博雅智库)理事会主席王继辉教授致辞

2)特邀嘉宾发言
东京学艺大学名誉教授松冈荣志介绍日本翻译界情况(14:05-14:20)

3)翻译博士专业学位(DTI)设置(14:20-15:50)
主讲人:北京外国语大学高级翻译学院院长任文教授
 翻译学博士学位和翻译博士专业学位的共性和差异是什么?
 翻译专博点应该如何控制规模?准入门槛和准入的条件可包括哪些?
 如何突出新时代中国特色“双一流”建设,设定翻译专博的培养目标和培
养规格?
 如何面向新工科、新医科、新农科、新文科确定翻译专博的研究方向?
 如何借鉴国内外专业博士培养的先进经验,创新翻译专博的人才培养模
式?

茶歇(15:50-16:00)

4)语言服务学科建设(16:00-17:30)
主讲人:北京语言大学王立非教授
 语言服务学科的学科命名问题:语言服务/语言服务研究/语言服务学/language service studies
 语言服务学科的学科属性、学科内涵与边界如何界定?
 语言服务学科的学理基础与学科理论体系是什么?
 语言服务学科的学科逻辑与学科体系构成是什么?
 语言服务学科的重点研究领域与问题有哪些?
 语言服务学科能否成为外语学科发展的新增长点?
 是否应该创办语言服务学术期刊或开办语言服务研究专栏?

中国语言服务校企洽谈会与人才招聘会

时间:2019年 5 月 18 日 14:00-17:00 
地点:中国人民大学第一教学楼 1403 教室

负责人

宣讲内容

演讲嘉宾

牛云平

中译出版社

 

传神语联网网络科技股份有限公司

 

中译语通科技股份有限公司

 

SDL 中国

 

郎酒集团

 

北京悦尔信息技术有限公司

 

北京语智云帆科技有限公司

 

北京文化贸易语言服务基地

 

双泽信息技术有限公司 

 

四达时代集团

 

自由对接见面会

所有招聘公司及现场参会学生

开幕式

时间:2019 年 5 月 19 日 09:00-10:00
地点:中国人民大学明德堂

时间

流程

主持

环节

内容

嘉宾

09:00-09:40

开幕式

朱源

中国人民大学外国语学院教授、MTI 教育中心主任

嘉宾致辞与发言

中国人民大学外国语学院院长致辞

郭英剑

上海外国语大学高级翻译学院荣誉院长致辞

柴明熲

博雅翻译文化沙龙(博雅智库)理事会主席致辞

王继辉

发布与签约

《中国应用翻译论文专辑》(2)发布

中译出版社与企鹅兰登出版集团战略合作签约

张高里

年会交接仪式

第 12 界年会承办方代表发言

王继辉

09:40-10:00

集体合影

论坛与对话(1)

时间:2019 年 5 月 19 日 10:00-12:30
地点:中国人民大学明德堂

1. 语言服务学学科建设 

时间

主持

嘉宾

10:00-10:50

王立非
北京语言大学高级翻译学院教授

柴明熲
上海外国语大学高级翻译学院教授、荣誉院长

司显柱
北京第二外国语学院教授

张法连
中国政法大学教授

崔启亮
对外经济贸易大学外国语学院副教授

对话嘉宾与参会代表互动

2. 语言服务企业国际市场的开发与人才培养

时间

主持

嘉宾

10:50-11:40

张月强 
用友网络科技股份有限公司副总裁 

田力男
中国政法大学外国语学院副院长

魏泽斌
创思立信集团董事长

杨颖波
创凌翻译服务有限公司总经理

张勇
双泽信息技术有限公司董事长

对话嘉宾与参会代表互动

3. 民族企业的世界之路

时间

主持

嘉宾

11:40-12:30

刘和平
北京语言大学教授
高级翻译学院名誉院长

吴红星
山西省翻译协会秘书长

陆宏伟
天使投资人,前华为技术有限公司奥地利子公司总经理

毛隽
上海文化贸易语言服务基地总经理

孟力
四达时代集团传媒事业部常务副总

对话嘉宾与参会代表互动

论坛与对话(2)

时间:2018年5月19日14:00-18:10
地点:中国人民大学明德堂

4. 中国国学定义与中国文化外译出版

时间

主持

嘉宾

14:00-14:50

朱源
中国人民大学外国语学院教授、MTI 教育中心主任

张高里
中译出版社社长

李缅
五洲传播中心对外传播中心副主任

Scott Rainen (雷思成)
美国汉学家、自由译者、华语教学出版社外国专家

李正栓
河北师范大学外国语学院教授

四位对话嘉宾与参会代表

5. 产学研结合与跨校教育

时间

主持

嘉宾

14:50-15:40

王广州
北京师范大学外文学院MTI 教育中心主任

王继辉
北京大学外国语学院教授

松冈荣志
东京学艺大学名誉教授、  日中翻译文化教育协会会长

李春姬
大连外国语大学高级翻译学院教授、院长

马士奎
中央民族大学外国语学院教授、副院长 

对话嘉宾与参会代表互动

6. MTI专业与职场需求

时间

主持

嘉宾

15:40-16:30

白艺茹
北京大学 2015 级 MTI 学生,2017 年毕业后就职于中国工商银行

胡新华
知识产权出版社翻译事业部主任, 副研究员

郝曲潇潇
北京师范大学 2016 级 MTI 学生, 2018 年毕业后就职于波士顿咨询公司

程芷薇
北京大学 2017 级 MTI 学生,2019 年毕业后将加入江苏省名校优生选调 

陈高翔
北京师范大学 2018 级 MTI 学生

 

对话嘉宾与参会代表互动

7. 翻译行业的机器与人

时间

主持

嘉宾

16:30-17:20

王建华
中国人民大学外国语学院教授、山西师范大学副校长(挂职)

 

韩亦舜
清华大数据研究院常务副院长

张政
北京师范大学外文学院教授

高志军
中国技术传播联盟秘书长
北京大学软件与微电子学院讲师

韩林涛
北京语言大学高级翻译学院中外语言服务人才培养基地负责人 

肖桐
小牛翻译CEO/东北大学副教授

对话嘉宾与参会代表互动

8. DTI教育的设想与准备

时间

主持

嘉宾

17:20-18:10

任文
北京外国语大学教授高级翻译学院院长

王铭玉
天津外国语大学教授,前副校长 

刘和平
北京语言大学教授  高级翻译学院名誉院长 

韩子满
上海外国语大学教授

徐珺
对外经贸大学教授

 

对话嘉宾与参会代表互动

拟出席嘉宾

(按姓氏首字母排序)

柴明颎

上海外国语大学高级翻译学院教授

陈荣泉

石河子大学外国语学院院长、教授

崔启亮

中国翻译协会本地化服务委员会副主任、对外经济贸易大学副教授

封一函

首都师范大学外国语学院院长、教授

顾 青

中华书局总编辑

何京纾

中译语通LIT 学院负责人

胡新华

知识产权出版社翻译事业部主任

胡宗锋

西北大学外国语学院副院长、教授

黄友义

中国翻译协会常务副会长

黄振华

中央财经大学外国语学院院长、教授

鞠成涛

百通思达翻译有限公司总经理

李长栓

北京外国语大学高级翻译学院教授

李德凤

李建勋

澳门大学翻译系主任、教授

北京文化贸易语言服务基地总经理

李瑞林

广东外语外贸大学教授

李 莎

意大利驻华使馆文化处官员、翻译家

李 岩

中国出版集团副总裁

李彦

加拿大滑铁卢大学孔子学院院长

李正栓

河北师范大学外国语学院教授

林 阳

中国美术出版总社总编辑

刘和平

北京语言大学高级翻译学院名誉院长、教授

刘 洋

教育部考试中心

刘正光

湖南大学外国语学院院长、教授

刘智洋

中国标准化研究院研究员

卢丽安

全国台联第十届常务理事会副会长、复旦大学教授

马冬梅

东南大学外国语学院副院长、教授

马士奎

中央民族大学外国语学院副院长、教授

马云艳

VMware 公司本地化经理

蒙永业

北京悦尔信息技术有限公司董事长

沙丽金

中国政法大学外国语学院副院长、教授

师建胜

博雅翻译文化沙龙常务理事

司显柱

北京第二外国语学院高级翻译学院教授

宿久高

吉林大学外国语学院前任院长、教授

孙平华

中国政法大学教授

唐 辉

荣宝斋出版社社长

陶友兰

复旦大学外文学院教授

王传英

南开大学外国语学院 MTI 中心副主任、 教授

王东风

中山大学外国语学院院长、教授

王 凤

中国图书对外推广网(CBI)原主任

王广州

北京师范大学外文学院 MTI 教育中心主任

王华树

广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心研究员

王继辉

北京大学 MTI 教育中心主任、教授

王俊菊

山东大学外国语学院院长、教授

王立非

北京语言大学高级翻译学院教授

王铭玉

天津外国语大学副校长、教授

王 宁

天视全景文化公司总经理

王志涛

上海佑译信息科技有限公司常务副总裁

肖 桐

沈阳雅译网络技术有限公司总裁

向明友

对外经济贸易大学英语学院教授

徐彬

山东师范大学外国语学院教授

徐革非

法国出版家, FEI 出版社总经理

徐 珺

对外经济贸易大学教授、翻译研究所所长

许文胜

同济大学外国语学院教授、博导

严志军

南京师范大学外国语学院院长、教授

杨俊峰

大连外国语大学原副校长、教授

杨 平

《中国翻译》杂志常务副主编

杨颖波

创凌翻译服务有限公司总经理

杨子强

中国标准化协会高级工程师

姚新中

中国人民大学哲学院教授

叶 梅

中国作家协会主席团委员

俞敬松

北京大学软件与微电子学院语言信息工程系副主任

张高里

中译出版社社长

张如意

河北大学图书馆馆长、教授

张生祥

苏州科技大学外国语学院副教授

张西平

北京外国语大学教授

张 勇

北京双泽维度信息技术有限公司董事长

张月强

用友网络科技股份有限公司副总裁

张 政

北京师范大学外国语言文学学院教授

赵海云

原国家新闻出版广电总局进出口管理司副司长

赵军峰

广东外语外贸大学高翻学院院长、教授

郑金凤

北京如文思科技信息咨询有限公司副总经理

周长青

中国标准化研究院/ISO TC37技术委员会秘书长

朱 源

中国人民大学外国语学院MTI 教育中心主任、教授

朱振武

上海师范大学人文与传播学院教授

拟参会单位

(按拼音排序)

新疆生产建设兵团外国专家局
中国翻译协会
中华人民共和国文化部外联局翻译处
中国标准化研究院
澳门大学
北京大学
北京航空航天大学
北京林业大学
北京师范大学
北京外国语大学
北京语言大学
大连外国语大学
东南大学
对外经济贸易大学
华东师范大学
复旦大学
广东外语外贸大学
河北大学
河北师范大学
河南大学
吉林大学
南京师范大学
南开大学
内蒙古大学
青海大学
山东大学
山东理工大学
山东师范大学
上海外国语大学
首都师范大学
苏州科技大学
塔里木大学
台湾大学
台湾淡江大学
天津外国语大学
同济大学
西安外国语大学
西北大学
厦门大学
香港中文大学(深圳)
新疆石河子大学
郑州大学
中国人民大学
中国石油大学(北京)
中国政法大学
中央财经大学
中央民族大学
NetApp
Pactera
SDL International
UTH 国际

memoQ翻译技术有限公司
VMware
Welocalize
RWS集团中国公司
澳门博士翻译有限公司
百通思达翻译咨询有限公司
北京创思立信科技有限责任公司
北京大学出版社
北京师范大学出版社
北京慧博云通科技有限公司
北京木铎今事咨询有限公司
北京悦尔信息技术有限公司

北京文化贸易语言服务基地
国际儒学联合会
美国 ELS 公司
广东侨鑫集团
上海立信会计金融学院
沈阳雅译网络技术有限公司
双泽信息技术有限公司
外语教学与研究出版社
用友网络科技股份有限公司
知识产权出版社
中国标准化委员会
中国出版集团
《中国翻译》杂志社
中国文化译研网
中央编译翻译服务有限公司
中译出版社
中译语通科技股份有限公司
“中国图书对外推广计划”工作小组

四、报名方式

本次交流大会免会务费,但需要提前在线注册报名,以便发邀请函,预留座位,交通费及住宿费自理。

报名链接:点击前往

报名二维码

商务合作
大会将设置商务展示、商务宣讲、合作洽谈、校园招聘等专场活动,有意向者请速与大会组委会联系。

联系方式:
18618288339
刘洋,博雅翻译文化沙龙秘书处
18612854747
李建勋,北京文化贸易语言服务基地

会务联系方式:
中国人民大学外国语学院MTI教育中心会务组
电话:010-62511752(易老师)
电邮:ctpf2019@163.com


第十一届中国翻译职业交流大会组委会
2019年5月9日

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
5
已有 14 条评论 新浪微博
  1. 随遇而安欢乐时光

    中间老没声音呢!

    2020年5月10日 08:08来自移动端 回复
    • 滨森

      试试换个浏览器观看

      2020年5月10日 08:38 回复
  2. Sam

    声音小了些

    2019年5月30日 13:36来自移动端 回复
  3. 我姓 Ke 

    请问怎么才可以看到视频呢。

    2019年5月29日 17:22来自移动端 回复
    • 滨森

      直接点即可以看

      2019年5月29日 19:40来自移动端 回复
  4. 秋子

    您好,请问下半场的回放在哪里?

    2019年5月20日 14:53来自移动端 回复
    • 滨森

      第一段播放不能自动播放,请再次点击播放,即可看第二段也就是下午的视频。另外此次大会的专题栏目《CTPF 2019》已更新,分成九段视频,更易于回看。谢谢关注!

      2019年5月20日 17:16来自移动端 回复
  5. WATER没了

    感谢平台~
    要是有变速播放就更好了~

    2019年5月19日 21:42来自移动端 回复
  6. 齐力颖

    现场听的效果更好

    2019年5月19日 15:26来自移动端 回复
  7. 明天你好

    没声音了

    2019年5月19日 14:11来自iPhone 回复
    • 滨森

      好像都正常,晚上我们会尽快提供回看

      2019年5月19日 14:29来自移动端 回复
  8. 随遇而安欢乐时光

    又进不去了!

    2019年5月19日 12:04来自移动端 回复
    • 滨森

      出现这种情况,建议刷新下页面

      2019年5月19日 12:47来自移动端 回复
  9. TTV

    译直播公众号推送的信息有误,是5月19日是周日直播,欢迎大家届时观看!

    2019年5月17日 17:54 回复