新时代外语学科发展论坛暨全国语用学研究会常务理事会 会议赛事 精彩回放 直播:6月27日 新时代的政治、经济和文化发展对我国外语学科提出了新的要求。如何回应时代需求,促进外语学科发展是当前外语学界关注的热点话题。由中国逻辑学… 2021-06-25
数字时代的口笔译研究研讨会暨 2021 WITTA TTES 年会 会议赛事 精彩回放 直播:6月19-20日 数字技术的应用及人工智能的飞速发展给翻译专业口笔译学科发展带来了巨大的挑战和机遇。在全新的数字时代下,如何以翻译实践的新模式作为… 2021-06-18
语音特征:如何构建完整的特征系统?- 端木三 北外AI 精彩回放 直播:6月23日 19:30 端木三 (San Duanmu),美国密西根大学语言学系教授。1981-1986年在复旦大学外文系任教,1990年获MIT… 2021-06-18
【第四期】“翻译技术课程教师成长之路”专题教学经验分享与公益学术研修会 精彩回放 翻译技术 直播:6月19日19:30 为了总结和宣传大赛学术成果,展示获奖选手的教学风采和精神风貌,组委会特邀请12位决赛获奖选手通过直播形式举办“翻译技术课程教… 精彩回放,翻译技术 2021-06-16
华北电力大学(保定)英语系2022年硕士招生宣讲会 会议赛事 精彩回放 直播:6月17日晚19:00 教育部直属全国重点大学,国家“211工程”和“985工程优势学科平台”重点建设大学 2021-06-15
2021金砖国家智库国际研讨会 同传服务 6月10日,2021金砖国家智库国际研讨会,在厦门温德姆至尊豪庭酒店举办。省政府各级领导及海内外嘉宾出席了本次论坛,本次论坛围绕携手共建创新基地,打造金… 2021-06-10
新工业革命论坛 同传服务 5月10日,新工业革命论坛在厦门悦华酒店举办。各大知名企业代表出席了本次论坛,开启了数字化转型再塑产业核心竞争力的新篇章…厦门精艺达为本次大会提供同传和… 2021-06-10
【第三期】“翻译技术课程教师成长之路”专题教学经验分享与公益学术研修会 精彩回放 翻译技术 直播:6月5日19:30 为了总结和宣传大赛学术成果,展示获奖选手的教学风采和精神风貌,组委会特邀请12位决赛获奖选手通过直播形式举办“翻译技术课程教师… 精彩回放,翻译技术 2021-06-04
语言学理论与理论构建 – 冯胜利 北外AI 精彩回放 直播:6月9日 15:00 冯教授将基于其提出的“乾嘉理必=道理的必然而非事实的必然”及韵律语法、语体语法等经验,讨论理论的概念及其构建方法。 2021-06-02
CATTI考级:步步为营做好汉译英 名师大咖 精彩回放 直播:5月28日 李长栓,北外高翻学院教授、副院长,联合国兼职译审和活跃的口译员,有数百万字的笔译经验和上千次会议(主要为法律领域)的口译经验。 2021-05-28
人工智能时代的翻译、教育、技术研讨会 会议赛事 精彩回放 直播:5月22日 在北京语言大学高级翻译学院10周年院庆之际,邀请国内外从事翻译教育、人工智能、语言服务等相关领域的专家学者共同探讨 2021-05-20
CATTI英译汉:简单几条,避免欧化汉语 名师大咖 精彩回放 直播:5月21日 李长栓,北外高翻学院教授、副院长,联合国兼职译审和活跃的口译员,有数百万字的笔译经验和上千次会议(主要为法律领域)的口译经验。 2021-05-20
【同传】第七届学习词典与二语教学国际研讨会 远程同传 直播:5月15日 研讨会由中国辞书学会双语词典专业委员会主办,商务印书馆、外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社、上海译文出版社、厦门大学出版社等国内… 2021-05-14
语言格局的研究理念和分析方法(上) 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播: 5月12日15:00 语音学和音系学怎样结合?语音格局就是二者的交汇点。语音格局就是用语音实验的方法研究语言的音位系统。通过量化分析,可以得到语… 2021-05-11
2021厦门-以色列科技合作论坛 同传服务 2021厦门-以色列科技合作论坛在厦门举行。 论坛期间,开展了厦以友谊树种植、圆桌论坛、项目路演、招商政企对接等活动,20余家以色列高新技… 2021-05-11
【第二期】“翻译技术课程教师成长之路”专题教学经验分享与公益学术研修会 精彩回放 翻译技术 直播:5月22日19:30 为了总结和宣传大赛学术成果,展示获奖选手的教学风采和精神风貌,组委会特邀请12位决赛获奖选手通过直播形式举办“翻译技术课程教… 精彩回放,翻译技术 2021-04-29
粮食/武术专门用途多语语料库研制-焦丹 翻译技术教育研讨会 河南工业大学外语学院院长、硕士生导师、上海外国语大学英语语言文学博士、美国威斯康星大学麦迪逊分校教育学院博士后焦丹教授作了“粮食/武术专门用途多语语料库… 2021-04-29
SDL Trados Studio 与 memoQ 的功能比较与应用-周兴华 翻译技术教育研讨会 南开大学在读博士研究生、鲁东大学外国语学院副教授、MTI中心主任、翻译硕士研究生导师周兴华副教授在“SDL Trados Studio 与 memoQ … 2021-04-29
翻译技术与技术翻译教学:问题与对策-洪化清 翻译技术教育研讨会 上海外国语大学语料库研究院研究员、新加坡南洋理工大学学习研究与发展中心研究员洪化清教授在“翻译技术与技术翻译教学:问题与对策”专题讲座中,结合过去十多年… 2021-04-29
AI时代口译技术:发展、应用与研究-王华树 翻译技术教育研讨会 北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生导师、翻译学博士王华树副教授,在“AI时代口译技术:发展、应用与研究”专题报告中指出,近年来大数据、人工智能、虚拟现… 2021-04-29
异化/显化与归化/隐化对应关系的量化考察 ——以《红楼梦》官职称谓英译为例-刘泽权 翻译技术教育研讨会 河南省特聘教授、河南大学外语学院二级教授、博士生导师、新加坡国立大学翻译研究博士刘泽权教授以“异化/显化与归化/隐化对应关系的量化考察——以《红楼梦》官… 2021-04-29
翻译学研究学术论文写作与项目申报-傅敬民 翻译技术教育研讨会 上海大学外国语学院教授、博士生导师、上海大学应用翻译研究中心主任、CSSCI来源期刊《上海翻译》主编傅敬民教授,以“翻译学研究学术论文写作与项目申报”为… 2021-04-29
人工智能时代翻译技术与研究发展-王建华 翻译技术教育研讨会 中国人民大学外国语学院教授、博士生导师、副院长、中国认知翻译研究会副会长、中国翻译认知研究专业委员会副会长王建华教授,作了“智能时代技术驱动视域下的多模… 2021-04-29
从“基石”到“顶石”:翻译人才培养的创新理念与原则-赵军峰 翻译技术教育研讨会 法律语言学博士,现任广东省普通高校人文社科重点研究基地、广东外语外贸大学翻译学研究中心主任、高级翻译学院教授、博士生导师赵军峰教授,以“从‘基石’到‘顶… 2021-04-29