翻译技术的现状与发展分论坛
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
国际标准化组织 “语言与术语”技术委员会(ISO/TC37)例行年会及其分委员会与工作组标准工作会议,将于2018年6月10日至15日在杭州召开。ISO/TC37技术委员会汇集了大批来自多个发达国家的语言管理及服务领域的专家、学者和企业代表,在科学研究、文化交流、国际贸易等方面发挥着重要的作用。
值此年会之际,拟于6月16日至17日举办面向语言服务与企业及产品走向全球的语言服务标准化国际交流研讨会。本次研讨会在中国国家标准化管理委员会的大力支持和指导下,由中国标准化研究院、中国译协翻译服务委员会、杭州市质量技术监督局联合承办,也得到了众多国内、国外相关机构和组织的支持与协助。
研讨会将关注术语工作在企业运营中的作用、翻译服务、本地化服务、“互联网+”背景下语言服务新需求、机器翻译技术与工具、企业技术文档服务企业及其产品等内容,期望为中国企业及其产品走出去,提升“中国制造”内涵有所贡献。
主办单位:
国家标准化管理委员会
承办单位:
中国标准化研究院
中国译协翻译服务委员会
杭州市质量技术监督局
支持单位:
语服信息技术研究院(北京)有限公司
语言桥(上海)信息技术有限公司
厦门精艺达翻译服务有限公司
协办单位:
杭州海博翻译社
参与单位:
国际标准化组织语言与术语技术委员会(ISO/TC37)
结构化信息标准促进组织 (OASIS)
德国技术传播协会(Tekom)
波兰翻译企业协会(Polish Association of Translation Companies)
比利时鲁汶大学(University of KU Leuven, Belgium)
法国萨瓦大学(University Savoie Mont-Blanc)
国际术语信息中心(InfoTerm)
中国语言服务40人论坛
对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所
中译语通科技股份有限公司
赞助单位:
中译语通科技股份有限公司(钻石赞助商)
江苏省舜禹信息技术有限公司(金牌赞助商)
深圳市台电实业有限公司(同传设备赞助商)
SDL Trados(铜牌赞助商)
MemoQ(友情赞助商)
6月17日 9:00-12:30
新侨饭店桂宫厅
分论坛三:翻译技术的现状与发展 |
---|
主题发言:主持人:朱宪超,语言桥(上海)信息技术有限公司董事长 |
9:00-9:15 | 2018年翻译技术发展趋势 | Peter Reynolds(Kilgray-memoQ总裁) |
---|---|---|
9:15-9:30 | 语言与大数据之遐想 | 于洋(中译语通科技股份有限公司CEO、语言大数据联盟秘书长) |
9:30-9:45 | 机器翻译优质语料批量挖掘系统与机制 | 施杨斌(阿里巴巴达摩院翻译平台语料和解决方案方向负责人) |
9:45-10:00 | 机器翻译技术前沿及挑战 | 肖桐(东北大学计算机科学与工程学院副教授、博导) |
10:00-10:15 | 限定性神经网络在翻译过程中的应用 | 田亮(新译信息科技(北京)有限公司CEO) |
10:15-10:30 | 双语平行语料的生产、管理及共享 | 张井(TMXMall创始人兼CEO) |
10:30-11:00 | 茶歇 | |
11:00-12:30 | 主题讨论:主持人:Peter Reynolds(Kilgray-memoQ总裁)讨论嘉宾:主题发言嘉宾议题:1) 翻译技术发展趋势2) CAT工具最新发展3) 神经网络机器翻译4) 双语语料库 |
相关推荐
★★★★★ 5/5
听了一个小时