云平台/远程同传 提供远程同传、毫秒延迟直播、实时多语字幕、多频道等特色直播服务,为传统直播赋能增色。 27 【同传】第十二届亚洲管理学会(AAOM)年会 会议赛事,远程同传 【同传】第七届生物质能源国际会议 会议赛事,远程同传 【同传】2021中国医药国际化与语言服务高端论坛 会议赛事,远程同传 【同传】2021中非(南)职业教育合作联盟年会暨中国-南非产教融合研讨会 会议赛事,远程同传 【同传】第九届亚洲焊接技术及应用论坛 会议赛事,远程同传 【同传】2021海上丝绸之路国际产学研用合作会议 会议赛事,远程同传
同传会议/同声翻译 厦门精艺达深耕国际会议服务10余载,参与数千场同传会议,配有多套BOSCH博世红外同传设备、近2000套翻译接收机/无线导览、十几套翻译间等… 450 厦门大学100周年校庆同传会议 同传服务 金砖国家政党、智库和民间社会组织论坛 同传服务 北太平洋地区海岸警备执法机构论坛第十九届专家会议 同传服务 中国大学生创新创业大赛(户外同传) 同传服务 21世纪海上丝绸之路国际研讨会 同传服务 群贤大讲堂”第三讲 同传服务
直播 第十届亚太翻译论坛 会议赛事 直播: 6月25-26日 由国际翻译家联盟、中国翻译协会联合主办,北京外国语大学承办的第十届亚太翻译论坛(APTIF10)将于2022年6月25-26日… 2022-06-24
直播 首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛开幕式暨“理解当代中国:翻译与国际传播”高端论坛 直播: 6月26日09:00 讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国, 是加强中国国际传播能力建设的重要任务。作为国际传播的重要环节,翻译是中华民族伟大复兴进程中沟通中国与世界的重要桥梁,中国翻… 会议赛事 2022-06-22
直播 第三届“加强国际传播能力建设”图书翻译出版高级研修班 名师大咖 直播: 7月1-2日 为进一步提升我国图书对外翻译出版的质量和水平,大力加强国家翻译能力建设,帮助图书对外翻译出版从业人员研究启发国际传播思路、创新国际… 2022-06-20
直播 人工智能时代塔尔图符号学派的新转向-张杰 名师大咖 直播:6月29日15:00 社会科学研究既是人类社会发展的重要力量,同时又无法避免因时代局限所造成的片面性,甚至是负作用。究竟应该如何避免科学探索所造成… 2022-06-20
特色中式表达的英译策略-陈延军 名师大咖 【AIIC会员系列工作坊】直播: 6月23日19:30 国际会议口译员协会AIIC会员,中国翻译资格考试专家委员会委员,对外经济贸易大学翻译系副教授、前… 2022-06-21
对话蒙特雷-解码译者成才之道 名师大咖 直播: 6月18日 鲍川运,美国明德大学蒙特雷国际研究学院翻译暨语言学院教授。早年毕业于北京外国语大学联合国译员训练部(现高级翻译学院),后赴日内瓦联合… 2022-06-20
【同传】第十二届亚洲管理学会(AAOM)年会 会议赛事 远程同传 直播: 6月12-13日 亚太视角下管理研究的新挑战。当前国际形势日趋复杂多变,全球新冠疫情面临严峻态势,将为所有类型的组织带来新的和非常不确定的挑战。… 2022-06-11
第八届全国话语语言学学术研讨会 直播: 6月11日 随着现代语言学的迅猛发展,话语语言学作为一个前景广阔、最具活力的研究领域近年来得到快速发展并取得丰硕成果。全国话语语言学学术研讨会已经成功举办了七届,在学界产生了广泛良好的影响。 会议赛事 2022-05-31
全国首届“翻译与社会”高端论坛暨中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会成立大会 直播:6月11日 在当今全球化时代,翻译在人类社会发展中的重要性愈发彰显。翻译已成为推动知识话语生产和传播,促进不同文明之间交流互鉴,助力人类命运共同体建构的重要力量。同时,翻译深嵌于复杂的人类社会结构与社会关系… 会议赛事 2022-06-10
CATTI 汉译英真题解析 – 李长栓 名师大咖 直播: 6月10日19:00 北外教授、联合国兼职译审李长栓老师再次做客直播间,翻译考试中的汉译英有哪些解题方法?如何巧妙理解、表达和变通? 2022-06-07
人工智能与英语作文自动评阅 – 梁茂成 名师大咖 直播: 6月8日15:00 自然语言处理被誉为“人工智能皇冠上的明珠”,近年来取得了突破性进展,也因此在语言学及应用语言学领域得到广泛应用。本报告简要介… 2022-06-02
CATTI 英译汉真题解析 – 李长栓 名师大咖 直播: 5月31日19:00,北外教授、联合国兼职译审李长栓老师将做客直播间,线上解析翻译考试真题,教你理解英汉翻译、学习翻译的表达和变通。 2022-05-26
机器翻译与中国国际传播能力建设 直播: 5月30日14:30 邀请黄友义为主讲人《中国国际话语体系构建与人工智能》;对谈专家为李宇明,主持人为王立非,与黄友义围绕国际传播能力、对外传播话语、机器翻译技术、语言服务出口等举行高端对话。 会议赛事 2022-05-24
2022年第二届“国家翻译能力:理论建构与实践探索”学术研讨会 直播: 5月28日 2021全球国家翻译能力指数、中国大学翻译能力指数发布仪式。当下,世界正面临百年未有之大变局,中国亦处于民族复兴的关键阶段,正积极致力于参与全球治理,提升国际传播能力,讲好中国故事,构建可信、… 会议赛事 2022-05-20
如何成为北美地区的跨国社区口译员:以加拿大医疗与法律社区口译为例 直播: 5月28日20:00 如何成为加拿大社区口译员;口译保释和假释;口译员如何应对患者情绪崩溃:以姑息治疗为例。 名师大咖 2022-05-27
北京外国语大学2022年全国科技活动周 会议赛事 2022年全国科技活动周,将于5月21—28日在全国开展。本届主题为“走进科技 你我同行”,主要任务是通过组织群众性科技活动,推动在全社会形成讲科学、爱… 2022-05-19
特大疫情防控中信息治理的观念重构与行动选择——基于“新言语行为分析”的思考 会议赛事 直播:5月25日 15:00 在特大疫情的防控中,语言学研究何为?根据“新言语行为分析”,任何言语行为都是用语言实施自己行为意图的过程,认识一个言语行为… 2022-05-20
文化译介与国际传播研讨会暨校企合作签约仪式 会议赛事 直播: 5月20日 图书译介作为文化译介重要一环,是加强我国国际传播能力建设的重要任务,是从理解世界转向传播中国的重要途径,是形成与我国综合国力和国际地… 2022-05-19
华兹华斯学术研讨会 会议赛事 直播: 5月11日19:00 每年5-7月是毕业收获季,也是焦虑伤感季,毕业论文写作思路受阻,毕业实习选择迷茫无助,毕业求职就业压力山大。广大高校语言专… 2022-05-14
“Paper & Offer”云端公益沙龙 直播: 5月11日19:00 每年5-7月是毕业收获季,也是焦虑伤感季,毕业论文写作思路受阻,毕业实习选择迷茫无助,毕业求职就业压力山大。广大高校语言专业的学生经常面临有这样的困惑... 会议赛事,名师大咖 2022-05-09
老年认知障碍人群词语命名能力对负性情绪调控能力的影响 – 李云霞 北外AI 名师大咖 直播: 5月11日 李云霞,同济大学附属同济医院主任医师、教授、博导,中国医师协会神经心理专委会委员、中国卒中学会血管性认知障碍分会委会... 2022-05-10
经贸翻译的特点与应对策略 – 闫雪莲 名师大咖 直播:4月21日16:30 晋译讲坛系列公益讲座(第一期) 中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地特聘教师,墨责(北京)科技传播有限公司副… 2022-04-05
批评认知语言学的“心理实验转向”- 张辉 名师大咖 直播:4月20日19:00 张辉,南京师范大学博士生导师,二级教授。中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会秘书长兼副会长,江苏省外国语言学学会副会长,… 2022-04-18
广外高翻政务翻译研修班开课第一讲 – 杜争鸣 名师大咖 直播: 4月16日15:00 从外语学习的自然法到时政翻译的根本原理。杜争鸣,广东外语外贸大学高级翻译学院政务翻译首席专家,前苏州大学外国语学院翻译系教… 2022-04-14
【升级版】计算机辅助翻译技术视频教程-韩林涛 名师大咖 翻译技术 课程将重点围绕“机助人译”展开,面向翻译行业的从业者和其他行业的翻译爱好者,希望大家能通过这一系列视频深入了解常见计算机辅助翻译工具的应用场景和具体使用… 2022-04-18
量子语言观:研究背景、基本观点和方法论总原则 – 彭宣维 名师大咖 直播:4月13日19:00 彭宣维,深圳大学特聘教授,博士生导师。中国英汉语比较研究会功能语言学专业委员会前任会长,国际系统功能语言学会执委,韩礼德—韩… 2022-04-13