AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • 2021人工智能口译学习交流大会

    2021人工智能口译学习交流大会

  • 第二期企事业外宣与时事政务翻译高级研修班系列讲座

    第二期企事业外宣与时事政务翻译高级研修班系列讲座

  • 【同传】第九届亚洲焊接技术及应用论坛

    【同传】第九届亚洲焊接技术及应用论坛

  • 群贤大讲堂”第三讲

    群贤大讲堂”第三讲

  • 第二届中国-新加坡国际商事争议解决论坛

    第二届中国-新加坡国际商事争议解决论坛

  • 2020年迪拜世博会中国馆福建活动

    2020年迪拜世博会中国馆福建活动

  • 2021明日城市论坛

    2021明日城市论坛

  • 久保田农业机械(苏州)有限公司经销商会议

    久保田农业机械(苏州)有限公司经销商会议

  • 人工智能:眼疾病筛查的未来

    人工智能:眼疾病筛查的未来

  • 中日青年工商投资贸易平台启动仪式

    中日青年工商投资贸易平台启动仪式

  • 海洋素养与蓝色市民研讨会

    海洋素养与蓝色市民研讨会

  • 中国养生与水疗峰会2021

    中国养生与水疗峰会2021

  • 2021海岛生态保护国际论坛——平潭

    2021海岛生态保护国际论坛——平潭

  • 第三届21世纪“海上丝绸之路”职业教育合作论坛暨东南亚客属华人与“一带一路”国际青年学术论坛

    第三届21世纪“海上丝绸之路”职业教育合作论坛暨东南亚客属华人与“一带一路”国际青年学术论坛

  • “一带一路”人才发展项目2021贸易畅通高级研修班

    “一带一路”人才发展项目2021贸易畅通高级研修班

  • 大学生语言服务创新创业论坛

    大学生语言服务创新创业论坛

  • 【同传】2021海上丝绸之路国际产学研用合作会议

    【同传】2021海上丝绸之路国际产学研用合作会议

  • 翻译驴黄国平的机器翻译“偏见之谈”

    翻译驴黄国平的机器翻译“偏见之谈”

  • 翻译与世界文学 - 张隆溪

    翻译与世界文学 – 张隆溪

  • Writing Your Prof Doc Research Proposal

    Writing Your Prof Doc Research Proposal

  • 第三届“语言智能教学理论与实践研究”高级研修班

    第三届“语言智能教学理论与实践研究”高级研修班

  • 翻译名讲堂第2讲:以简明英语指导汉英翻译 - 李长栓

    翻译名讲堂第2讲:以简明英语指导汉英翻译 – 李长栓

  • 第四届“上电杯”全国科技翻译大赛颁奖典礼

    第四届“上电杯”全国科技翻译大赛颁奖典礼

  • 职场漫话第2讲:全球化背景下的专利语言服务需求 - 楚红杰

    职场漫话第2讲:全球化背景下的专利语言服务需求 – 楚红杰

  • 翻译名讲堂第1讲:应急语言服务概略 - 王铭玉

    翻译名讲堂第1讲:应急语言服务概略 – 王铭玉

  • 国家社科项目“国家法律形象建构下的法家思想对外译介研究”

    国家社科项目“国家法律形象建构下的法家思想对外译介研究”

  • 第八届全国商务英语语言学研讨会

    第八届全国商务英语语言学研讨会

  • 职场漫话第1讲:职业译员的素养和成长之路 - 王璐

    职场漫话第1讲:职业译员的素养和成长之路 – 王璐

  • 文章导航

    1 … 8 9 10 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号