致力于
语言服务行业

标签:作家

第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛-TTV 译直播:语言服务行业专属
会议赛事

第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛

直播:12月7日-9日 本次会议主题为“从文化传播看文学创作、翻译与评论的互生与互动”,特邀嘉宾有美国、法国、英国、加拿大、澳大利亚等国家和地区的著名作家、翻译家和评论家约12人,每位专家将做40分钟的大会发言。

双语写作与翻译 - QIU Xiaolong (裘小龙)-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

双语写作与翻译 – QIU Xiaolong (裘小龙)

裘小龙出生于上海,在国内发表过诗歌、译著和评论,获福特基金会资助赴美,后获圣路易斯华盛顿大学比较文学博士学位。十一部“陈探长”系列小说获奖,出版短篇小说集、诗歌、译诗;所著(译)书籍销量达几百万册,被译为二十余种语言;陈探长系列侦探小说还改...

余华《兄弟》在法国的接受 - Isabelle Rabut (何碧玉)-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

余华《兄弟》在法国的接受 – Isabelle Rabut (何碧玉)

现任法国国立东方语言文化学院教授,研究领域为中国现当代文学、台湾文学、翻译等。与安必诺一道法译《兄弟》、《十个词汇里的中国》、《第七天》等余华名作,还译有沈从文、巴金、池莉、张爱玲、毕飞宇、莫言等的作品,也翻译了京派和海派小说及部分散文体裁...

中国文学外译: 现状与思考 - 吕华-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

中国文学外译: 现状与思考 – 吕华

原中国文学出版社副主编,中央编译局译审。曾涉猎文学、政治等领域的汉—法翻译及定稿,是中央最高领导人文稿的翻译成员。代表译著有贾平凹的中篇小说《五魁》和长篇小说《带灯》,方方的中篇小说《落日》,周大新的中篇小说《向上的台阶》(以上译著均由法国...

语内翻译与中国现代白话的建立 - 罗选民-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

语内翻译与中国现代白话的建立 – 罗选民

广东外语外贸大学云山领军学者,博士生导师;墨尔本大学亚洲学院讲座教授。主要社会兼职有:中国英汉语比较研究会会长,中国作家协会会员, 澳大利亚研究委员会(ARC)人文艺术部评审委员,(香港政府)大学资助委员会(UGC)人文学部评审委员;英国劳...

海外作家在中国文学外译潮流中的位置 - ZHANG Ling (张翎)-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

海外作家在中国文学外译潮流中的位置 – ZHANG Ling (张翎)

浙江温州人。1983 年毕业于复旦大学外文系,后就职于煤炭部某机关任英文翻译。1986 年赴加拿大留学,分别在加拿大的卡尔加利大学及美国的辛辛那提大学获得英国文学硕士和听力康复学硕士学位。现定居于多伦多市,曾为美国和加拿大注册听力康复师。

英语诗歌与翻译 - Jonathan Locke Hart (乔纳森•洛克•哈特)-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

英语诗歌与翻译 – Jonathan Locke Hart (乔纳森•洛克•哈特)

加拿大皇家科学院院士,上海交通大学首席教授,创意写作、文学翻译与文化研究中心主任,加拿大西安大略大学比较文学专业核心教师,剑桥大学卡莱尔学堂终身成员。哈特教授是著名诗人、作家、历史学家、文学研究专家,曾在多伦多大学、剑桥大学求学,曾在哈佛大...

闭幕式 - 罗选民教授致闭幕辞-TTV 译直播:语言服务行业专属
East & West

闭幕式 – 罗选民教授致闭幕辞

论坛旨在通过东西方对话,交流文学写作、翻译与译介、汉学研究、海外作家研究等诸多议题,寻求作家、翻译家、评论家之间的有效互通与连接,促进中国文化“走出去

关于我们联系我们