【回看】机器翻译质量可行吗?自动翻译质量评估研究-黄书剑


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

【回看】机器翻译质量可行吗?自动翻译质量评估研究-黄书剑
play-rounded-fill

【回看】机器翻译质量可行吗?自动翻译质量评估研究-黄书剑

直播:5月31日20:00
领取万元 Déjà Vu X3 Workgroup

黄书剑

博士,南京大学计算机科学与技术系副教授。毕业于南京大学,获得工学学士和博士学位。现任中文信息学会青年工作委员会执委,中文信息学会机器翻译专委会副主任,中国计算机学会中文信息技术专委会委员,主要研究方向包括自然语言处理、机器翻译、计算机辅助翻译、知识发掘等。发表论文三十余篇,其中包括ACL,EMNLP,AAAI,IJCAI等顶级国际会议。曾担任ACL,AAAI,IJCAI,EMNLP,NAACL等会议的PC或审稿人,担任NLPCC2016、CCL2018机器翻译领域主席,CWMT2017、CWMT2018评测委员会主席等。2017年受江苏省自然科学基金优秀青年基金资助。

讲座提要:

随着机器翻译技术的不断发展,机器翻译结果的可用性不断提高,也在各领域得到越来越多的应用。但是机器翻译系统与译者的一个显著不同是,译者能够自然的察觉到翻译过程中可能的难点和问题,并寻求更多的支持,比如查阅字典、文献、资料等,而现阶段的翻译系统往往不具备这样的能力。因此,即使是当前最好的翻译系统,也可能在翻译不同难度的文档时出现翻译质量的波动。这为机器翻译的应用带来潜在的风险。如果依赖外部的人工复核和质量控制机制,往往难以跟上机器翻译的规模和效率。因此,如何评估机器翻译的质量是机器翻译应用的一项基础工作,应该得到更多的重视和投入。本次报告介绍翻译质量评估研究的产生、发展以及当前的主流技术,也希望探讨质量评估的大规模应用场景和后续发展趋势。

讲座内容:

欢迎各位做好笔记并编辑,投稿至ttes001@witta.com.cn;投稿者都有本站300积分奖励;录用后,将在此署名发布并奖励1000积分;请备注译直播用户昵称用户ID

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞14
取消回复
已有 25 条评论 新浪微博
  1. 紫玉老师

    机器翻译的规模和效率是人工无法比拟的,也是一个趋势,应该得到国家更多的重视和投入!书剑所做的翻译质量评估研究非常有意义!业内人士一定非常期待这一场报告!预祝书剑博士的报告圆满成功!感谢小芳同学为国家培养出这么优秀的人才!

    2019年5月31日 08:27来自移动端1 回复
  2. 李宁溪

    讲得很系统,把机译质量评价的基本原理和通常步骤都进行了梳理,但具体的测评细节有点过于专业,对于非软件和数学出身的来说,尤其是语言专业出身的人来说,明白了原理和专业通常的做法,但还是无法上手,有没有针对非专业的比较自动化的解决方案,比如,导入要要评测的文档,简单设置几个参数,就能自动完成评测的评测系统。

    2019年5月31日 21:18来自移动端1 回复
    • 书剑

      感谢关注!质量评估还是研究问题,并没有非常成熟的可用系统,这是未来大家努力的方向。

      2019年6月3日 20:51 回复
  3. 伯岳郭

    别忘了把我的语音塞里去,这样,外出就方便多了。

    2019年6月2日 08:15来自移动端 回复
  4. 羊羊

    为黄书剑点赞?作为海外华人我太了解太需要机器翻译。感谢聪明有为的学子的努力探索钻研和奉献!

    2019年6月1日 12:34来自iPhone 回复
  5. 林美连

    才华横谥,年轻有为!

    2019年5月31日 21:23来自移动端 回复