兼职译员与翻译公司的合作-李强


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

兼职译员与翻译公司的合作-李强
play-rounded-fill

兼职译员与翻译公司的合作-李强

2019第三届中国国际翻译高峰论坛
观看大会直播盛况

李强
阳光创译生产中心总监

翻译行业译员主体为兼职译员,工作特点是人脑+电脑,中外一样,1:5-1:10,译员收入两级分,好译员1到2万每月。

兼职译员与公司合作,有一个结算方式,翻译公司跟客户结算方式都是按照中文结算,这是中国译协有一个国家标准。另外个别翻译公司与兼职译员合作,比如英译中文多文档,按照英文字数来计算。字符输不计(空格、字数、中文字符数和朝鲜语单词统计字数差别)第二是字数统计,统计规则是汉字、符号、标点、连续的数字或连续文字字母。

对于翻译公司来讲,译员只是翻译生产流程中一个重要组成部分。按照这个流程还包括译前处理,审校及交付前的排版都会涉及到整个文档的字符数,对于一些数字、字母、符号等,在流程要需要多次确认。从翻译整个流程来看,不同的字数统计方法是可以理解并接受的。

英语及小语种的译员合作参考价格,翻译公司决定是否与兼职译员合作价格的三个要素:第一是试译稿的质量,第二是译员的胜任领域,第三是兼职译员关注的合作翻译公司。

如何选择正确的合作公司?国内翻译公司大概90%以下都是中小型翻译公司,有些翻译公司有时候会欺诈译员和克扣译员,所以要选择靠谱的翻译公司。行业内知名大公司,相对信誉较好,但是对于那种完全靠公司译员管理系统或TMS来派发工作。

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞3
取消回复
已有 1 条评论 新浪微博
  1. 吕国博士-阳光创译-13401184506

    欢迎大家参加
    2019第三届中国国际翻译高峰论坛
    时间:2019年1月19日周六(9:00-17:30)
    地点:北京语言大学清宴楼

    2019年1月18日 21:47来自iPhone1 回复
  2. Ambrose

    与很多公司签订兼职合同以后就没下文了,众包平台似乎更浪费了我们的时间。

    2019年1月25日 08:55来自移动端 回复