致力于
语言服务行业

2018 语资网 第3页

2018年语资网大会嘉宾个人精彩发言视频回放
翻译技术与项目管理应用暨教学创新论坛主持发言 - 张静-TTV 译直播:语言服务行业专属

翻译技术与项目管理应用暨教学创新论坛主持发言 – 张静

四川师范大学外国语学院教师,世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术教育研究会秘书长,四川翻译技术沙龙联合创始人,四川省翻译协会理事。主要研究方向为翻译技术教育、口笔译理论及实践。口笔译和翻译技术实践与教学经验丰富,多年担任全国口译大赛四川地...

技术驱动的翻译实践与翻译教学改革 - 何文忠-TTV 译直播:语言服务行业专属

技术驱动的翻译实践与翻译教学改革 – 何文忠

浙江大学外语学院英文系副教授。英语语言学、翻译学、MTI、教育硕士导师。先后毕业于就读于湘潭大学外语系、杭州大学中文系、上海外国语大学英语学院,获得文学学士、硕士和博士学位,并在北京外国语大学中国外语教育中心以及维也纳大学翻译学研究中心从事...

计算机辅助翻译课程的创新教学 - 朱玉彬-TTV 译直播:语言服务行业专属

计算机辅助翻译课程的创新教学 – 朱玉彬

南京大学翻译方向博士,安徽外文学会翻译教学工作委员会副主任。2000年毕业于安徽师范大学外语系英语教育专业,同年保送至安徽大学外语学院攻读英语语言文学方向硕士学位。2003年毕业后留校任教,2006年考入南京大学外国语学院攻读翻译方向博士学...

大数据时代翻译技术教学现状,问题及改革 - 王华树-TTV 译直播:语言服务行业专属

大数据时代翻译技术教学现状,问题及改革 – 王华树

翻译学博士,广东外语外贸大学外语研究与语言服务协同创新中心研究员,主要社会兼职包括世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术研究会会长,中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长,广东省翻译协会本地化服务委员会主任,广东省翻译教育产业技术创新联盟副秘...

从语料库到术语库:焕发语言资源的深层价值 - 师建胜-TTV 译直播:语言服务行业专属

从语料库到术语库:焕发语言资源的深层价值 – 师建胜

试译宝总经理,博雅翻译文化沙龙秘书长,北京大学MTI教育中心特邀讲师,北京语言大学高翻学院特邀校外专家级导师,教育部高教司全国万名优秀创新创业导师。语言服务行业资深管理者,专注于语言服务管理、咨询和培训。具备18年以上语言服务企业项目管理和...

语料制作管理与在线协作翻译 - 张井-TTV 译直播:语言服务行业专属

语料制作管理与在线协作翻译 – 张井

本科毕业于西北工业大学计算机学院,硕士毕业于天津大学管理与经济学部,读研期间成立天津大学LateX团队,为天津大学编写本硕博学位论文模板,被称为“天津大学LateX第一人”,曾就职于百度钱包。多次担任国内外重要语言服务行业会议的演讲嘉宾,担...

翻译技术与项目管理应用暨教学创新论坛点评 - 潘卫民-TTV 译直播:语言服务行业专属

翻译技术与项目管理应用暨教学创新论坛点评 – 潘卫民

上海电力大学外国语学院院长、博士、教授、硕士生导师,剑桥大学访问学者。英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士(fellow)、印度MERI学院国际顾问、台湾政治大学《广译》编委、中国翻译认知研究会副会长兼秘书长、中国语言教育研究会常务理事...

翻译技术教学融合创新座谈会主持发言 - 李康熙-TTV 译直播:语言服务行业专属

翻译技术教学融合创新座谈会主持发言 – 李康熙

合肥工业大学外国语学院副教授,获南京大学外国语言学及应用语言学专业博士学位。主要研究领域为翻译理论、语料库语言学、语言与翻译技术,主要讲授课程包括机器辅助翻译和英汉翻译等。曾在国内外学术期刊上发表论文10余篇,近三年来主持科研及教研项目5项...

安徽翻译技术沙龙成立仪式致辞 - 张德让-TTV 译直播:语言服务行业专属

安徽翻译技术沙龙成立仪式致辞 – 张德让

博士,教授,英语语言文学、英语笔译专业硕士研究生导师,语言学及应用语言学博士研究生导师,现任安徽师范大学外国语学院院长。安徽省学科和技术带头人后备人选,安徽省外文学会副会长,芜湖市翻译协会副会长,研究方向为英汉对比与翻译、近现代翻译,主要讲...

语言学者如何提升翻译技术系统质量 - 张井-TTV 译直播:语言服务行业专属

语言学者如何提升翻译技术系统质量 – 张井

本科毕业于西北工业大学计算机学院,硕士毕业于天津大学管理与经济学部,读研期间成立天津大学LateX团队,为天津大学编写本硕博学位论文模板,被称为“天津大学LateX第一人”,曾就职于百度钱包。多次担任国内外重要语言服务行业会议的演讲嘉宾,担...

关于我们联系我们