语言服务
专属直播平台

标签:李长栓

“信”“达”“切”——翻译的三个标准 - 李长栓-TTV 译直播:语言服务专属
2019 语资网

“信”“达”“切”——翻译的三个标准 – 李长栓

1996年毕业于北京外国语大学高级翻译学院。毕业后留校任教,现为高翻学院教授、副院长。李长栓是联合国兼职笔译员和活跃的口译员,在口笔译实践方面均有丰富经验。主要著作有:《非文学翻译理论与实践》(中译公司)、《非文学翻译》(外研社)、《理解与...

【回看】人工智能给翻译带来的便利和挑战 - 李长栓-TTV 译直播:语言服务专属
WITTA TTES讲座

【回看】人工智能给翻译带来的便利和挑战 – 李长栓

直播:3月22日 北京外国语大学高级翻译学院副院长、教授,口笔译实践专家,曾服务于上千次会议的口译,并长期为中国政府和联合国机构提供笔译。著作有《非文学翻译理论与实践》(中译公司,2004),《非文学翻译》(外研社,2009),《理解与表达...

关于我们联系我们