双语研究会成立的意义和使命-高明乐


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

双语研究会成立的意义和使命-高明乐
play-rounded-fill

双语研究会成立的意义和使命-高明乐

中国先秦史学会国学双语研究会第二届年会
暨首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼
观看全程精彩直播

高明乐 北京语言大学
教授,博士生导师,哈佛大学博士后。现为北京语言大学外国语学部学部长;兼任中国先秦史学会国学双语研究会监事长,全国外语院校大学外语教学协会副会长,中国语言教育研究会常务理事,美国密苏里州立大学客座教授。曾在德 国慕尼黑大学、罗马尼亚锡比乌大学、美国威斯康辛大学、哈佛大学、香港中文大学、澳门理工学院、清华大学等多所国内外著名高校做学术讲座。主要研究方向涉及理论语言学、翻译学、对比语言学等。主持完成国家社科课题一项,教育部课题 2 项,北京市课题一项;出版专著、编著、译著 11 部,发表论文 38 篇。

摘要:国学双语研究会的办会宗旨是:贯彻党的十九大精神,落实《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》和《国家“十三五”时期文化发展改革规划纲要》的任务和要求;突破东西方文化交流之瓶颈,实现古智今用、中西交融、价值共识;促进“一带一路”国家人文互学互鉴,构建人类命运共同体;推动国学创造性转化、创新性发展、国际化传播;讲好中国故事,传播好中国话语,阐释好中国特色,展示好中国形象。国学双语研究会肩负新时代赋予的历史使命,秉承“学术与担当、国学与语言、传承与传播、继承与发展”的办会理念,坚持以“高起点、高层次、高水平”为办会标准,通过人才跨界合作,集结国内外国学专家、翻译家、传播学专家、文化企业家,立足于百部中华经典外译计划,梳理和研究中国传统文化经典,坚持“以诗译诗、以经译经”的翻译原则,有目标、有计划、持续、系统、全面地翻译和向世界介绍和推广中国优秀传统文化。

关键词:国学双语研究会;传承与传播;服务国家战略

国学双语研究会专题栏目

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞2
已有 0 条评论 新浪微博