多元化的自己,很有力量 – Rebeca Hwang


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

多元化的自己,很有力量 - Rebeca Hwang
play-rounded-fill

多元化的自己,很有力量 - Rebeca Hwang

About the talk

瑞贝卡 · 黄的一生都在不停地切换身份——在韩国出生,在阿根廷长大,在美国上学——长久以来,她甚至无法找到一个可以称之为老家的地方。在这个充满挑战的过程中,她有了一个关键的认识:多元化的背景在今天这个全球化的世界中是一个明显的优势。在这个关于她自己的演讲中,黄分享了接受复杂身份所能带来的众多好处,以及她希望建立一个新世界的愿望,在那里身份不再让人们彼此疏离,而是互相靠近。

我们手牵着手, 盯着门口。 我和兄弟姐妹们在等着妈妈 从医院回来。 因为那天是我的外婆 做癌症手术的日子。 终于,门开了, 她说, “外婆走了。 她走了。” 她开始哭泣,然后很快说到, “我们要做好安排。 你们外婆的遗愿 是要葬回韩国老家。”

00:34
我当时也就12岁吧, 当震惊慢慢退去, 妈妈的话仍在耳中回响。 我的外婆想落叶归根。 外婆去世的6年前, 我们从韩国搬到阿根廷, 完全不懂西班牙语, 也不知道要如何生存。 抵达的时候, 我们是身无分文的移民, 因此必须要非常努力地 工作来开始新生活。 这么多年过去了,我从未想过, 韩国才是我的家乡。 我开始琢磨,将来我想被葬在哪里, 哪里是我的老家, 但我却找不到答案。 这件事令我很困扰。 这件事开启了我一生中 寻找自己的身份的旅程。

01:31
我在泡菜之国——韩国出生; 在阿根廷长大, 可能因为吃太多牛排, 我觉得现在我80%的成分是牛; 然后我在美国接受教育, 在这儿又对花生酱爱得无法自拔。

01:48
小时候,我觉得自己 是个地道的阿根廷人, 但我的外表时不时会背叛我。

01:55
我还记得上中学的第一天, 我的西班牙文学老师走进教室。 她扫了一眼全班同学, 说到, “你,你要请一个家教, 否则,你肯定过不了这门课。” 但当时我的西班牙语 已经非常流利了, 当时给我的感觉就是, 我要么是韩国人,要么是阿根廷人, 但不可能两者都是。 这种感觉就像是非此即彼的博弈, 我必须放弃自己的旧身份, 才能获得新身份。

02:31
18岁那年,我决定去韩国, 希望找到一个能称之为家的地方。 但有人问我, “为什么你说韩语有西班牙口音?”

02:44
(笑声)

02:45
“你肯定是日本人,因为你眼睛很大, 肢体动作也像外国人。” 原来,作为阿根廷人, 我太韩国范儿, 作为韩国人,我又太阿根廷范儿。

02:59
对我来说这是一个非常关键的认识。 我找不到一个可以称作老家的地方。 但是看起来像日本人的韩国人, 讲话又带着西班牙口音, 或者更确切地说,带着阿根廷口音, 这样的人你们觉得有多少呢? 也许这是一个优势。 我更容易在人群中凸显出来, 在这个变化迅速的世界, 你的技能也许一夜之间就被淘汰了。 因此我不再在遇到的人身上, 寻找100%的共性。 取而代之的是,我常常意识到, 自己正好处于交叉地带, 位于常常有冲突发生的人群中间。

03:51
带着这种认识, 我决定接受一个截然不同的自己, 甚至允许自己以全新的面貌出现。 比如,在高中的时候, 我不得不承认我是个书呆子。 对于时尚一窍不通—— 戴着厚眼镜,留着简单的发型, 相信你们能想象出来。 我觉得,那时候我之所以有朋友, 是因为我借作业给他们抄。 是真的。 但在大学的时候, 我找到了自己新的身份, 从书呆子变成了受欢迎的女孩。 但因为我在麻省理工, 所以我也不知道 这种改变到底有多大用处。 他们那儿有句话, “数量挺多的, 质量却不好。”

04:40
(笑声)

04:43
我换了很多次专业, 最后我的顾问开玩笑说, 我应该去修一个“随机专业”学位。

04:50
(笑声)

04:51
我把这件事告诉了我的孩子们。

04:53
这些年我有了许多不同的身份。 最开始我是作为一名发明者, 企业家,社会革新者。 之后我成为了投资人, 技术女性, 老师。 最近我成为了一名母亲, 或者像我的小家伙不停叫着的, “妈~妈~”,从早到晚。 就连我的口音也很奇怪—— 它是如此复杂, 以至于我的朋友管它叫“瑞贝卡语”。

05:29
(笑声)

05:31
但是重塑自己是非常难的。 你时常会遇到许多阻碍。 在我快拿到博士学位的时候, 我开始心心念念想创业。 我当时在硅谷, 在地下室写论文无趣极了, 跟自己开公司没法比。 因此我去找我那非常传统的父母, 他们今天也在现场, 我想告诉他们 我打算放弃自己的博士学位。 事实上,我和我的兄弟姐妹 是第一代上大学的人, 而对于一个移民家庭来说,这是件大事。 不难想象这次对话会变成什么样。 但幸运的是,我有秘密武器, 那是一张图表,上面展示的是 斯坦福博士毕业生的 平均收入水平, 还有从斯坦福退学的人的 平均收入水平。

06:32
(笑声)

06:33
我必须得说,这张图表的 数据分布绝对发生了偏移, 因为谷歌的创始人们。

06:37
(笑声)

06:38
但是我妈妈看着那张图表, 对我说, “哦,我支持你!追随你的激情吧。”

06:45
(笑声)

06:47
谢了,妈妈。

06:50
现在我对自己身份的追寻 不再是为了找到我的部族。 而是为了允许我 接受自己所有的可能性, 形成自身的多元化, 而不仅仅是周边环境的多元化。 我的儿子已经3岁5个月了, 他们出生就有3个国籍, 4种语言。 对,现在我应该告诉大家, 我丈夫是丹麦人, 就是为了防止生活给我的 文化冲击还不够猛烈, 因此我嫁给了一个丹麦人。 我想我的孩子应该是第一批 长不出络腮胡的维京人吧。

07:36
(笑声)

07:38
没错,我们得解决这个问题。 但我真的希望,他们的多样性, 能给他们的生活带来多一点可能, 他们可以好好利用这一点 在今天这个越来越全球化的 世界中找到共性。 我希望他们不用感到焦虑和担心, 自己无法适应陈规, 或者自己的身份某天变得不再重要, 他们可以自由地去尝试, 掌控自己的个性和身份。 我还希望他们充分利用 自己独特的优势, 把不同价值观、语言、 文化和技能结合起来, 帮助建立一个世界, 让身份不再使得 不同外表的人相互疏远, 相反的,让他们相互靠近。 最重要的是,我真心希望他们 在探索这个未知领域的时候 能够得到巨大的快乐, 因为我知道我是快乐的。

08:49
对于我外婆来说, 她的遗愿也是她给我上的最后一课。 其实是否回到韩国, 安葬在那里, 并不重要。 重要的是跟她的儿子葬在一起, 她的儿子在她来阿根廷之前 就已经去世了。 对她而言,重要的不是那海洋, 分隔了她的旧生活和新生活, 而是找到那一片共同的土地。

09:25
谢谢大家。

分享让更多人受益


相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
0
已有 0 条评论 新浪微博