第三届全国能源翻译大赛决赛评委会主席曹建新教授总结和点评


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

第三届全国能源翻译大赛决赛评委会主席曹建新教授总结和点评
play-rounded-fill

第三届全国能源翻译大赛决赛评委会主席曹建新教授总结和点评

第三届全国能源翻译大赛决赛
观看大赛全程直播盛况

曹建新

北京外国语大学英语系学士、英国伦敦大学硕士,南京大学外国语学院英语系教授,翻译专业研究生导师,曾担任南京大学 “教学督导”,江苏省广播电台英语新闻主审,江苏省电视台英语新闻主审。主要从事口笔译教学与实践,以及英语口语教学与实践。

英语界著名实战型口译、笔译专家。海内外出版译著45部;同传口译、交传口译,逾千场;应邀先后七次担任省级或国家级口译大赛评委会主席;2018年应邀担任“2018山东高职院校英语口语大赛”裁判长。

此外,培养出众多高徒:外交部新闻发言人华春莹,《哈利 · 波特》译者马爱农,央视英语节目著名主持人刘欣,《夏说英文》主讲人夏鹏,上海地区著名同传译员、上海《剑桥同传》教学总监靳萌……

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞3
已有 4 条评论
  1. 大松同传-曹

    老兄是标准英腔,且逻辑思维清楚。点赞?

    2019年7月7日 21:15来自iPhone 回复
  2. DongDong

    很好。值得学习借鉴。

    2019年3月24日 12:59来自移动端 回复
  3. 随遇而安欢乐时光

    汉译英,记得住,译得出;
    英译汉,听得懂,记得住。
    必须做到的。
    曹老师,标准的英伦腔,属于皇家口音

    2019年3月24日 07:32来自移动端 回复
  4. 随遇而安欢乐时光

    这么多好节目,来不及及时看,嗓音很独特,能遇见这么多大咖,太好了!这个平台!点赞

    2019年3月24日 07:05来自移动端 回复