TTV 译直播:语言服务行业专属TTV 译直播:语言服务专属

语言服务
专属直播平台
2019年第二届翻译教育国际研讨会-TTV 译直播:语言服务专属
会议赛事

2019年第二届翻译教育国际研讨会

置顶

直播:8月24-25日 将继续围绕口笔译教学与实践、课堂与线上翻译教学等主题进行探讨。两天的会议将提供一个独特的平台,让翻译教学与实践及语言服务行业的专家同仁聚首...

提升口译水平,有的放矢备考 - 陈明明-TTV 译直播:语言服务专属
名师大咖

提升口译水平,有的放矢备考 – 陈明明

置顶

直播:8月30日 中国翻译协会常务副会长,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任,全国翻译专业资格考试(CATTI)专家组成员,思必锐公司翻译顾问;党的十八大、十九大报告及习近平重要对外讲话英文定稿人,我国中英翻译领域知名权威专家。先...

【回看】弄清逻辑理念,掌握翻译之道 - 萧兆华-TTV 译直播:语言服务专属
名师大咖

【回看】弄清逻辑理念,掌握翻译之道 – 萧兆华

置顶

直播:8月17日 知名翻译家和翻译培训家。1966年毕业于上海外国语大学英语系,曾任美国驻华大使恒安石先生、美国商务部部长助理何尔顿先生、联合国经济事务专员鲍尔金斯顿博士的重要演讲的现场口译;曾担任天津市李瑞环,聂壁初,李盛霖三位市长的文稿...

中央民族大学外国语学院教授何克勇先生致辞-TTV 译直播:语言服务专属
2019语资网大会

中央民族大学外国语学院教授何克勇先生致辞

中央民族大学外国语学院翻译系教授,博士生导师,中亚、中东译介专家;教育部人文社科专家、中联部人权专家、国家社科基金评审专家、国家留学基金委口译组评审专家;贵州医科大学外语学院名誉院长,清华大学、海南大学、贵州大学兼职教授。2002年至200...

翻译的生命力:与时代同步发展 - 黄友义-TTV 译直播:语言服务专属
2019语资网大会

翻译的生命力:与时代同步发展 – 黄友义

中国外文局前副局长兼总编辑,国际译联前第一副主席,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任,全国高级翻译专业技术职称评审委员会主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任,全国高端应用型翻译人才培养基地专家委员会主任。是政协第十一、十二...

中国语言服务业:成就、挑战和未来发展 - 仲伟合-TTV 译直播:语言服务专属
2019语资网大会

中国语言服务业:成就、挑战和未来发展 – 仲伟合

博士、教授、博士生导师,侨鑫集团联席总裁、侨鑫学院校长、广东外语外贸大学原校长、黄埔书院院长、澳门城市大学特聘讲座教授、中国翻译协会常务副会长、国家万人计划领军人才、国家“文化名家暨‘四个一批’人才”、中山大学粤港澳大湾区领袖班导师。

从课程设置看MTI教育的发展 - 穆雷-TTV 译直播:语言服务专属
2019语资网大会

从课程设置看MTI教育的发展 – 穆雷

博士,博士生导师,博士后合作导师\广东外语外贸大学高级翻译学院教授。现任中国翻译协会理事/翻译理论与翻译教学委员会副主任,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会秘书长,广东省译协副会长,广州翻译协会会长等职。

“信”“达”“切”——翻译的三个标准 - 李长栓-TTV 译直播:语言服务专属
2019语资网大会

“信”“达”“切”——翻译的三个标准 – 李长栓

1996年毕业于北京外国语大学高级翻译学院。毕业后留校任教,现为高翻学院教授、副院长。李长栓是联合国兼职笔译员和活跃的口译员,在口笔译实践方面均有丰富经验。主要著作有:《非文学翻译理论与实践》(中译公司)、《非文学翻译》(外研社)、《理解与...

语言服务企业的信息化与数字化之路 - 张井-TTV 译直播:语言服务专属
2019语资网大会

语言服务企业的信息化与数字化之路 – 张井

Tmxmall创始人兼CEO,现语资网副理事长。2010年本科毕业于西北工业大学计算机学院,获西北工业大学校优秀毕业生。2013年1月硕士研究生毕业于天津大学管理与经济学部,读研期间成立天津大学LateX团队,为天津大学编写本硕博学位论文模...

关于我们联系我们